فیروزی افزود: مرکز انتشارات جهاد دانشگاهی از سال ۶۷ راهاندازی و کتاب «زبان شناسی در میان فرهنگها» را در آن سال به عنوان اولین کتاب منتشر کرد. کتاب «شیمی معدنی» مرحوم دکتر آقا بزرگ که از اساتید به نام کشور و این دانشگاه هستند هم جز کتابهای اولیهای بود که این انتشارات چاپ کرد و این توفیق را داشت که حدوداً ۱۰ کتاب از این استاد بزرگوار به چاپ رساند که برخی از این کتابها به بیش از ۱۰ بار نوبت چاپ هم رسید.
معاون فرهنگی جهاد دانشگاهی ادامه داد: یکی دیگر از کتابهایی که جزء کتابهای آغازین مرکز انتشارات جهاد دانشگاهی بود؛ کتاب روانشناسی تربیتی از آقای دکتر منطقی است.
وی خاطرنشان کرد: در مجموع ما حدود ۴۰۰ کتاب دانشگاهی به ویژه از اساتید دانشگاه خوارزمی و دیگر دانشگاههای استان البرز و تهران منتشر کردهایم.
فیروزی در ادامه با بیان اینکه نشر کتاب یکی از رویکردهای ما در جهاد دانشگاهی است؛ گفت: رویکرد مهم دیگر در این حوزه، فعالیتهای ترویجی و تبیینی است و تلاش ما این بوده که علاوه بر انتشار، بحث فرهنگسازی، ترویج فرهنگ مطالعه و کتابخوانی و ترویج گفتمان علم با تاکید بر حوزه فرهنگ مکتوب را هم داشته باشیم. در همین راستا برنامههایی چون مسابقات ارائه سه دقیقهای، راهاندازی باشگاه مطالعه دانشجویان و سیر مطالعاتی و نقد و همخوانی کتاب، نشستهای فصل سخن، رونمایی از کتابهای تازه منتشره، برپایی نمایشگاههای کتاب و برگزاری جشنواره ملی امیرکبیر را در برنامه کاری خود داشتهایم.
توضیحاتی درباره کتاب
در ادامه این مراسم دکتر عباس بیگی مترجم اول کتاب «راهنمای عملی آرامسازی و کاهش استرس» گفت: از جهاد دانشگاهی بابت تدارک دیدن برنامه رونمایی از این کتاب و همچنین اساتیدی که حضور پیدا کردند تشکر میکنم.
بیگی افزود: «راهنمای عملی کاهش استرس» کتابی است که تقریباً بالاترین میزان تیراژ را داشته و بالای یک میلیون نسخه چاپ شده و به چاپ هفتم رسیده است. این کتاب در حوزه سلامت روان و روان درمانی است که شامل ۲۱ فصل است.
وی ادامه داد: فصل نهایی این کتاب مختصر است ولی ۲۰ فصل دیگر تکنیکهای مختلف را به صورت عملی و راهنمایی عملی در خصوص درمان استرس مقابله با استرس و بیان کرده است. فصل اول کتاب اشاره خیلی مهمی به اینکه چگونه از این کتاب استفاده شود کرده است.
بیگی خاطرنشان کرد: در فصل اول پس از توضیح استرس از بادی اسکن شروع کرده که اصطلاحاً ما وارسی بدن ترجمه کردیم. در حقیقت ما دو سطح بررسی داریم یکی اسکن است یکی اسکیم. اسکیم ورانداز کردن یا دید کلی است اسکن دید مرحله به مرحله و مقطعی است که وارسی ترجمه کردیم. در این فصل تکنیکهای خیلی موثر و مفید و بسیار ابتدایی بیان شده از جمله تنفس یا هیپنوتیزم که چگونه از اینها استفاده شود. قدم به قدم مهارتیابی برای هر تکنیک را مطرح کرده که شما چطور میتوانید در این تکنیک به مهارت کامل برسید و از آن استفاده کنید. منع مصارف تکنیکها هم مطرح شده است. به عنوان مثال ریلکسیشن یا اسپاسم را چه افرادی نباید استفاده کنند.

وی ادامه داد: دو فصل آخر کتاب به تغذیه و ورزش که بسیار فصول خوبی هستند از دید کلی یا از دید روانشناسانه به رفتارهای ورزشی و رفتارهای خوردن نگاه شده است. این نگاه نه به معنای علم تغذیه یا علم ورزش بلکه رفتارهای ورزشی و انگیزههای درونی فرد برای این رفتارها مورد بررسی قرار گرفته است.
کتاب ارزشمندی ترجمه شده است
در ادامه این مراسم دکتر علیرضا مرادی استاد باسابقه روان شناسی بالینی دانشگاه خوارزمی و رئیس پیشین پژوهشکده علوم شناختی، با بیان اینکه زحمات جمعی از دوستان با ترجمه این کتاب به بار نشسته است، گفت: شاهد این هستیم که امروز کتاب ارزشمندی ترجمه شده است. امیدوارم این حرکت ادامه داشته باشد.
وی افزود: محور و هسته اصلی این کار به لحاظ اجرایی جهاد دانشگاهی است که از سالهای خیلی دور با این نهاد ارتباط داشتهام و میدانم تلاشهای زیادی دارند بدون اینکه به دنبال منافع مالی باشند.
مرادی خاطرنشان کرد: حرکت ترجمه حرکت بسیار خوبی است و إنشاءلله در آینده نزدیک و نه چندان دور به تالیف هم روی آورده و بتوانیم کتابهای مشخصی را در این زمینهها تعریف کنیم تا در اختیار علاقهمندان قرار گیرد.

استرس بیماری قرن است
دکتر جواد کاووسیان عضو هیئت علمی دانشکده روانشناسی دانشگاه خوارزمی و دیگر مترجم کتاب هم در پایان این مراسم گفت: استرس بیماری جدید قرن است و باید بتوانیم با این بیماری کنار بیایم.
وی افزود:رهایی کامل از استرس مرگ است بنابراین استرس همیشه با ما خواهد بود. این کتاب پیام شفافی دارد و آموزش میدهد که یک زندگی عاری از استرس داشته باشیم مشروط بر اینکه دیگران بگذارند.





انتهای پیام









